Et tu, Brute?

As he fell, Caesar cried out in Greek to Brutus, ‘You too, child’, which was either a threat (I’ll get you, boy!) or a poignant regret for the disloyalty of a young friend (You too, my child?), or even, as some suspicious contemporaries imagined, a final revelation that Brutus was, in fact, his victim’s natural son and that this was not merely assassination but patricide. The famous Latin phrase Et tu, Brute? (You too, Brutus?) is an invention of Shakespeare’s.”

Mary Beard SPQR: a history of Ancient Rome pp337-8


This entry was posted in History and tagged , , , . Bookmark the permalink.

4 Responses to Et tu, Brute?

  1. Meher Gandhi says:

    So interesting! Julius Caesar is certainly one of my favourite plays!
    Infact, just a couple of days ago, I wrote a poem as an ode to Julius Caesar. The poem potrays what might be going on inside Julius Caesar at the time he fell on the ground, dead. I would love to know what you think about it!
    Here’s the link:

    Great post!

    • odeboyz says:

      Thank you for your comment.

      Yes I did read your poem about the event. 2000 years later & he’s still discussed, ‘remembered’, and intellectually explored: what a legacy.

  2. Sandra orton says:


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.